თარგმანი უოლტ უიტმენი – ჩემი სიმღერა sitkvebi1 min0 თარგმნა შალვა ბაკურაძემ 1 ქება-დიდებას ვასხამ საკუთარ თავს და ვუმღერი საკუთარ თავს და რასაც ვიღებ საკუთარ…continue reading..იანვარი 13, 2026
პროზა ცოტნე ავსაჯანიშვილი – პადვალი sitkvebi1 min0 ზღვასთან დადის ერთი დაცენტრილი კაცი. ანდაც რას დადის, ზის და იყურება, როგორც კაატინგაში დაკარგული სალოსი ესტებანი. ხანდახან…continue reading..იანვარი 6, 2026იანვარი 6, 2026
თარგმანი დიმიტრი პრიგოვი — ბანალური ფიქრები ბანალურ თემებზე sitkvebi1 min0 თარგმნა და წინასიტყვაობა დაურთო ნენე გიორგაძემ დიმიტრი პრიგოვი – ოთხმოციანი წლების რუსული პოეტური ანდერგრაუნდის თვალსაჩინო წარმომადგენელი…continue reading..იანვარი 5, 2026იანვარი 5, 2026
პოეზია მიშო გაბუნია — მიძღვნა და სხვა ლექსები sitkvebi1 min0 გამოეარათ ჯვაროსნებს საქართველოში და გაყოლოდათ აღმოსავლეთის ლაშქრობებში ამ ლექსების ავტორი, უკან რომ ჩამოვიდოდა, ასე დაიწყებდა წერას. იქითობისას…continue reading..იანვარი 5, 2026
თარგმანი კირილ მედვედევი — ერთი ლექსი sitkvebi1 min0 *** გუშინ საღამოს, სტუმრებისგან შინ ვბრუნდებოდი, ჩამეძინა, გავიარე ჩემი მეტროს სადგური, ვერნანცკაიას გამზირი და მივაღწიე ბოლო გაჩერებას; იქ მე…continue reading..იანვარი 3, 2026