კარლ სენდბერგი – მე ვარ ხალხი

თარგმნა ანრი კიკნაველიძემ

 

 

მე ვარ ხალხი — ბრბო — თავყრილობა — მასა.

იცი, რომ ამქვეყნად ყველა დიდი საქმე ჩემით კეთდება?

მე ვარ მუშა, გამომგონებელი, შემოქმედი მთელი მსოფლიოს საკვების და სამოსის.

მე ვარ მაყურებელი, მოწმე ისტორიის. ჩემგან გამოდიან ნაპოლეონები და ლინკოლნები. კვდებიან. შემდეგ კი ახალ ნაპოლეონებს და ლინკოლნებს ვშობ.

მე ვარ ნიადაგი ნაყოფიერი.

მე ვარ ყამირი, რომელიც გაუძლებს მრავალჯერ დახვნას.

საშინელი ქარიშხლები გადაივლიან ჩემს თავზე. მე ვივიწყებ.

მერთმევა და იფლანგება, რაც კი საუკეთესო გამაჩნია. ვივიწყებ.

ყველაფერი, სიკვდილის გარდა, მოდის და მაიძულებს, ვიშრომო და გავცე, რაც მაქვს. და მე ვივიწყებ.

ხანდახან ვგმინავ, ვცახცახებ და რამდენიმე წითელ წვეთს ვღვრი, რომ ისტორიამ დაიმახსოვროს. შემდეგ — ვივიწყებ.

როცა მე, ხალხი, ვისწავლი დამახსოვრებას;

როცა მე, ხალხი, გამოვიყენებ გუშინდელ გაკვეთილს და აღარ დავივიწყებ, თუ ვინ გამძარცვა შარშან, ვინ ჩამთვალა სულელად;

მაშინ აღარ იქნება ამქვეყნად ენა, რომელიც იტყვის სახელს: „ხალხი“ და დააყოლებს დაცინვის ნამცეცს და გამკილავ, ცალყბა ღიმილს.

ბრბო — თავყრილობა — მასა — მაშინ მოვა.

  • მარიამ ბუკია – ლექსები

    რედაქტორის კომენტარი მე და ჩემს მეგობრებს გვიყვარს ხოლმე არტურ რემბოს გახსენება. თითქოს მარკესის დაწერილი პერსონაჟია, ბიჭი, რომელმაც 19 წლამდე დაწერილი ლექსებით შეძლო პოეზიის რეფორმაცია რევოლუციური იდეებით გაჟღენთილ საფრანგეთში. ამ…

  • როლან ბარტი – ღარიბი და პროლეტარი

    თარგმნა გიორგი კობახიძემ  წიგნიდან “მითოლოგიები” (1957)   ჩარლის უკანასკნელ კომიკურ ნომერს წარმოადგენს მისი საბჭოთა ჯილდოს ნახევარის გადაცემა აბატი პიერის ფონდისთვის. არსებითად, ეს ნიშნავს იმის აღიარებას, რომ პროლეტარი და ღარიბი…

  • რაჟდენ გველესიანი – ლექსები

    მაღარო მივდივარ და არ მთავდება გვირაბი, დედამიწას გულს ვუჩიჩქნი შიგნიდან, მინდა ყველას ჩამოუხსნა ნიღაბი, სიტყვა გულით გავისროლო პირიდან.   წინაპრების ცრემლი ოფლად მედება და შავ ოქროს ეზიდება ვაგონი, მაღაროში…

  • ნინია ყაბანაშვილი – Nokia N73

    Nokia N73 კანზე ჭიანჭველები დათარეშობენ, სისხლი მდის. წითელი ლოყა, ბავშვობის რძისფერი ნოსტალგია, ვარ მწვანე. ქარი ქრის, ჩემი ციფრული პერსონა პიქსელებად იშლება, ყვავილებს მტვრად ედება. არ გამიშვა ხელი, არ დამკარგო…

  • ლარა შუკვანი – ლექსები

        მარადისი ანუ სიზმარი ყური დაუგდე ბუნების ხმებს – ბუნების ჩურჩულს, ხომ განწირულთა მეწამლეა ასეთი ხმები?! ხომ განწირულებს აყურადებს ფოთლების სევდა?! ყური დაუგდე, ირხევიან მარადისები – ათასწლოვანი ეს…

  • არსენი ტარკოვსკი – ლექსები

    თარგმნა ნენე გიორგაძემ   საველე ჰოსპიტალი მაგიდა შუქზე შეატრიალეს. თავქვე ვიწექი, თითქოს ვიყავი ასაწონი ხორცი და სული ძაფზე ეკიდა, ჩემ თავს გარედან ვაკვირდებოდი, ბაზრის მძიმე გირით სასწორზე როგორ მწონიდნენ.…

კომენტარის დატოვება

თქვენი ელფოსტის მისამართი გამოქვეყნებული არ იყო. აუცილებელი ველები მონიშნულია *