ნინო მინდიაშვილი – ჰიპერბოლა და ქართული კინოს სიღატაკე

„საბოლოო ჯამში, მე ვაჭარბებ. მე ყოველთვის ვაზვიადებ“, – ასე თვლიდა დერიდა (Ferraris, 2007, p. 418). თუმცა, ამაში…

სერჯო გუტილა – ეს რომ შენი შვილი იყოს

თარგმანი ფრანგულიდან: ბაჩანა ჩაბრაძე (მაშველის ლოდინში დამხრჩვალ მიგრანტებს)   ეს რომ შენი შვილი იყოს, ზღვას გემებით აავსებდი,…

ვალენტინ ვოლოშინოვი – სიტყვა ცხოვრებაში და სიტყვა პოეზიაში

თარგმნა გიორგი ქართველიშვილმა   სიტყვა ცხოვრებაში და სიტყვა პოეზიაში[1] სოციოლოგიური პოეტიკის საკითხების შესახებ   I ლიტერატურათმცოდნეობა სოციოლოგიურ…

ბენჯამინ ზეფანია – ჩვენ ლტოლვილები

 (ნაწყვეტი) თარგმანი ინგლისურიდან: ვაკო ნაცვლიშვილი გიორგი ხასაია   ჩვენ ყველანი შეიძლება ლტოლვილები ვიყოთ ჩვენ შეიძლება ყველა გაგვაგდონ…

გიორგი ქართველიშვილი – სიყვარული, როგორც რევოლუცია ბადიუს ფილოსოფიაში

  „წესრიგი ცისქვეშეთში მხოლოდ დიადი არეულობის შედეგად მყარდება.“ მაო ძედუნი, წერილი ძიანგ ცინგს, 1966 წ. “If anyone…