პანამის არხის ზონაში მომხდარი სისხლისმღვრელი შეტაკების დროს დაღუპულ ჯარისკაცთაგან ერთი თავისიანებმა მოკლეს. მან არ ინდომა მონაწილეობა მიეღო პანამელი პატრიოტების დასჯაში.
თარგმნა ნაირა გელაშვილმა უფალო, მიიღე ეს გოგონა, ვისაც მთელი მსოფლიო იცნობდა როგორც მერილინ მონროს, თუმცა ეს მისი ნამდვილი სახელი არ იყო. (მაგრამ შენ ხომ
1. ოთახში სიჩუმე ჩამოვარდა და ხმაურით დაიმსხვრა. 2. ეს სახლი სამისთვის დიდია ხუთისთვის - ნორმალური, ერთისთვის კი პატარა და აუტანელი. 3. მსურდა, რომ კარი გამომეღო, მაგრამ მე ხელში სახელური შემრჩა
თარგმნა შალვა ბაკურაძემ 1 ქება-დიდებას ვასხამ საკუთარ თავს და ვუმღერი საკუთარ თავს და რასაც ვიღებ საკუთარ თავზე – თქვენც უნდა აიღოთ, რადგან ყოველი ჩემი
თარგმნა და წინასიტყვაობა დაურთო ნენე გიორგაძემ დიმიტრი პრიგოვი – ოთხმოციანი წლების რუსული პოეტური ანდერგრაუნდის თვალსაჩინო წარმომადგენელი – ორიათასიანებში აქტუალური ხელოვნების ლიდერი
გამოეარათ ჯვაროსნებს საქართველოში და გაყოლოდათ აღმოსავლეთის ლაშქრობებში ამ ლექსების ავტორი, უკან რომ ჩამოვიდოდა, ასე დაიწყებდა წერას. იქითობისას რაინდების ამბავს გაიგებდა,